AC | מ כי כה אמר יהוה הנה כנשר ידאה ופרש כנפיו אל מואב
|
ASV | For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab.
|
BE | For the Lord has said, See, he will come like an eagle in flight, stretching out his wings against Moab.
|
Darby | For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread forth his wings over Moab.
|
ELB05 | Denn so spricht Jehova: Siehe, wie der Adler fliegt er daher und breitet seine Flügel aus über Moab.
|
LSG | Car ainsi parle l'Eternel: Voici, il vole comme l'aigle, Et il étend ses ailes sur Moab.
|
Sch | Denn so spricht der HERR: Siehe, wie ein Adler fliegt er daher und breitet seine Flügel über Moab aus!
|
Web | For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.
|